donate icon DONATE

Susy Molano, CMI explica los diferentes tipos de servicios de apoyo disponibles para familias con dominio limitado del inglés.

No Hay Límites para Cuidar

13:14
Download Podcast
View Transcript

Virginia García (Presentadora): Como parte de un sistema internacional de cuidados médicos dedicado a proveer cuidado de alta calidad a niños más allá de la habilidad familiar para poder costear los servicios, los hospitales de niños Shriners hospital for children Portland, se esfuerzan por derribar esas barreras de acceso al cuidado y procurar establecer una fuerte red de apoyo y contención para los niños de todas partes. Para cumplir con dichas necesidades el hospital Portland Shriners utiliza la ayuda de intérpretes médicos que aseguran que tanto los pacientes como sus familiares de varios trasfondos culturales, se sientan apoyados durante su visita.

Hoy le damos la bienvenida a Susy Molano, quien es intérprete médica certificada de Portland Shriners hospital, Susy nos acompaña para brindarnos una mirada detallada a los servicios ofrecidos en el hospital y cómo es que ese cuidado provisto está disponible para pacientes y familias de todo trasfondo.

Este podcast llega a ustedes por cortesía de Shriners hospital for children Portland, gracias por sumarse hoy a nuestro podcast Susy, vamos a comenzar hablándonos un poquito del cuidado especializado que se ofrece en el hospital donde usted trabaja. ¿Qué tipo de condiciones son tratadas en Portland Shriners hospital y quiénes pueden verse beneficiados por dichos servicios?

Susy Molano (invitada): Un verdadero gusto hablar contigo Virginia y me encanta la idea de poder contarle a las familias lo que hacemos aquí en el hospital de Shriners para niños de Portland, nosotros ayudamos a todos los niños desde los cero años hasta los 18 años, y somos especializados en aspectos ortopédicos, sencillamente sabemos de huesos, músculos y articulaciones, también ayudamos niños que necesitan ciertas cirugías plásticas, te voy a explicar en una manera muy cortita cuáles son las cosas que hacemos.

Todo lo relacionado con deformidades de los pies, las piernas, las manos, los brazos, los deditos, el pecho, curvaturas en la espalda, espina bífida, problemas de atrofia muscular y otras enfermedades neuromusculares, problemas ortopédicos relacionados con la parálisis cerebral, de pronto algún tipo de deformidad o ausencia de brazos o piernas, tumores en los músculos o en el esqueleto, problemas de movimiento para caminar y también como te decía tenemos servicios de cirugía plástica para reconstrucción de, cuando los niños tienen heridas, y necesitan… quemaduras necesitan cirugías de reconstrucción y también trabajamos con los niños que tienen el labio leporino y el paladar hendido.

Presentadora: Cuéntenos ahora también del hospital Susy, porque a menudo hemos escuchado del ambiente tan natural y centrado en la familia que ustedes ofrecen en Portland Shriners hospital, pero ¿qué significa esto? ¿y cómo se vive esta aproximación por parte de los pacientes y por parte de sus familias también?

Susy Molano: Una de las cosas importantes del hospital de Shriners para niños Portland es que estamos concentrados en la familia, los doctores y todo el mundo entiende que la familia es la que conoce mejor a los pacientes, por lo tanto todo lo que hacemos, todos los cuidados de salud que se proveen aquí siempre están incluyendo y contando a la familia en todo el proceso, por otra parte, el hospital presta una variedad de servicios en el mismo techo, de tal manera que es más conveniente para las familias estar aquí porque se ahorran tiempo, el cuidado es mejor, la comunicación es más fácil con los diferentes proveedores de los servicios médicos, con tal de que es mucho más fácil para las familias y además cuentan con nosotras que somos un grupo de intérpretes médicos que llevamos mucho tiempo aquí en el hospital, conocemos las necesidades y los recursos que se pueden brindar a las familias.

Presentadora: ¿Qué tipo de servicios puntualmente…? ¿Qué tipos de servicios de apoyo están disponibles para las familias latinas puntualmente Susy? Que tengan quizás un inglés limitado, ¿podrías comentarnos un poco más en cuanto al rol de los intérpretes médicos en español en el hospital?

Susy Molano: Absolutamente, nosotros estamos con el paciente desde el momento en que llegan por primera vez al hospital, hasta que salen de su cita, estamos durante todo el proceso de registro, cuando ven a los doctores, van al departamento de radiografía, a tomar radiografías, estamos permanentemente con ellos, los ayudamos a navegar dentro el hospital y les ayudamos a hacer sus citas, etc. De tal manera que las personas siempre tienen los servicios nuestros y les ayudamos y les colaboramos y navegamos con ellos dentro del hospital para todas las cosas que necesitan.

Presentadora: Y vale la pena destacar que ustedes los intérpretes del hospital Portland Shriners son intérpretes médicos certificados, y que son además considerados como parte del equipo de cuidados médicos. ¿Podría explicarnos Susy como es que esta distinción les coloca en otro nivel de cuidados en el hospital Portland Shriners hospital en comparación a otros prestadores de servicios médicos, porque es importante cuando se trata de atención médica tener personal certificado como ustedes?

Susy Molano: Nosotros tenemos la certificación del estado de Oregón y somos parte del departamento del manejo del cuidado de los pacientes, junto con las enfermeras que manejan el cuidado de cada uno de los pacientes, las trabajadoras sociales y las personas encargadas de ayudar con la coordinación de los viajes y el transporte de las familias que viven fuera del estado. En el hospital de Shriners no solamente usamos el modelo tradicional de atención para la interpretación, pero también ayudamos a las familias, no solamente cuando vienen a ver al doctor, pero también los ayudamos a navegar en el hospital y proveemos servicios de información de recursos en coordinación con las trabajadoras sociales con las personas que trabajan en el departamento nuestro.

Y esto es muy importante porque este modelo permite que los pacientes y su familia que puedan comunicarse libremente para hacer preguntas, dar opiniones, ideas, lo cual hace que puedan adherirse mejor al plan de cuidados y esto promueve la seguridad del paciente, se mejoran los resultados, ya que la comunicación es efectiva y culturalmente apropiada y a tiempo.

Además, las familias se sienten apoyadas, sienten que las escuchamos y que están entendidas y que siempre tienen acceso al hospital y a sus servicios fácilmente.

Presentadora: ¿Qué puede esperar una familia latina o hispano parlante cuyo conocimiento o manejo del inglés quizás es limitado cuando lleguen al hospital, o incluso, cuando quieren llamar para intentar tener una cita?

Susy Molano: Nosotros tenemos una línea dedicada exclusivamente para las familias latinas, de tal manera que antes de que la cita se hagan, nosotros estamos en comunicación con las familias, llamamos para confirmar las citas, sabemos cuando llegan, estamos esperando aquí, cuando llegan por primera vez al hospital los acompañamos para el registro, para ver a los doctores, para los diferentes lugares donde van a ir, que desean ya sea tomar radiografías, o sea tomar fotografías, o algún aparato ortopédico que necesitan, y por otro lado, podemos decir que somos parte de las familias porque estamos con ellos durante todo el proceso, cuando los niños tienen cirugías, cuando están en rehabilitación y demás. Entonces llegamos realmente a conocerlos muy bien, y realmente ellos se sienten cómodos y sabemos que nosotras estamos aquí para ayudarlos, y pueden contar con nosotras permanentemente.

Presentadora: Bueno y todos sabemos que ir al hospital puede ser una experiencia que acarrea ciertos miedos para muchas personas, pero esto puede ser realmente más atemorizante, más preocupante, cuando uno tiene que ir y no maneja bien el idioma que se va a hablar mayoritariamente en ese recinto. ¿Cómo logran entonces ustedes hacer que los pacientes y sus familiares se sientan cómodos y agusto durante sus visitas?

Susy Molano: Nosotras somos conscientes de que las familias llegan estresadas, preocupadas a las citas, no solamente porque los niños están enfermos, sino también porque tienen el problema de transporte, y una cantidad de cosas que pasan antes de las citas, con tal de que siempre estamos pendientes de darles la bienvenida, explicarle donde quedan las cosas, llevarlos a los diferentes departamentos a los que son referidos, les hacemos las citas de seguimiento, y además de eso los acompañamos en lo que se requiera.

Ya la segunda cita vienen tranquilos, pues saben que esperar, ya conocen el hospital, y sabemos que los apreciamos y estamos aquí para colaborarles en todo momento, con tal de que se genera siempre una relación de confianza y saben ellos que pueden contar con nosotros en cualquier momento, y eso hace que el nivel de estrés se baje sustancialmente y se sientan cómodos en este hospital. Virginia hay una cosa linda y es que este hospital, el hospital de Shriners para niños de Portland es un hospital precioso, además tiene una vista lindísima de la ciudad y todo está hecho de una manera muy cómoda y muy amigable tanto para las familias como para los pacientes.

Presentadora: Y aparte es entender Susy que tu trabajo de intérprete va mucho más allá de la barrera cultural y la barrera lingüística, es un componente humano, es el puente que conecta la sapiencia, el conocimiento de ese doctor con el paciente, es entender cómo piensa, cómo opina, es poder leer la gesticulación de ese rostro en el familiar o en el paciente, que quizás se siente aturdido, confundido, realmente es maravilloso que ustedes en el hospital Portland Shriners tengan este tipo de servicio y que realmente hagan sentir a estas familias latinas tan cómodos y bueno de alguna forma más pacientes con lo que va a ser el devenir de sus tratamientos y de lo que tenga que pasar en sus cuerpos, que importante la labor que ustedes están desarrollando Susy, me gustaría preguntarte, ¿cómo es Susy que estos servicios para familias latinas con inglés limitado les ayuda a hacer que el cuidado médico provisto en el hospital se torne más accesible?

Susy Molano: La gente se siente muy cómoda aquí, realmente pienso que el hospital Shriners para niños de Portland es una bendición para nuestras familias, es un verdadero privilegio trabajar aquí, los profesionales que tenemos son maravillosos, entienden a nuestras familias, están interesados en ser culturalmente apropiados en la forma no solamente como tratan a las familias, sino también como enfocan los tratamientos, y realmente es un sistema que apoya a los niños incondicionalmente, para que sean lo mejor que pueden ser, yo veo milagros todos los días y es absolutamente maravilloso ver todas las cosas que se pueden hacer y cómo los niños realmente… crecen de una manera completamente diferente a como hubieran crecido si no hubieran recibido los servicios del hospital de Shriners.

Presentadora: Susy, ¿hay algo más que le gustaría agregar para los que la están escuchando en este podcast?

Susy Molano: Tres cosas que me gustaría comunicar, una es que las familias no tienen que ser referidas al hospital por un doctor para que los servicios sean prestados. Las familias pueden llamarnos y decir, mira tengo un hijo que tiene estas condiciones, y nosotros simplemente tomamos la información, la pasamos al departamento de pacientes nuevos y ellos son los que determinan si podemos o no podemos atender esa condición, esa es una, la segunda es que nosotros atendemos a todos los niños que tienen las condiciones que nosotros tratamos, a nadie se le dice que no puede venir, siempre son bienvenidos, si lo que tienen los niños nosotros podemos tratarlo, y la tercera cosa que quería comentar es que tenemos aquí en este hospital de Shriners de Portland para niños un servicio especial que es una clínica de fracturas y de lesiones deportivas, no tienen que pedir permiso, no tienen que pedir cita perdón, con anticipación, la persona puede venir con su hijo desde las siete y media de la mañana, hasta las cuatro de la tarde, si ya tiene comprobado que tiene una fractura o que tiene una lesión deportiva y nosotros los atendemos sin que tengan que esperar que eso es una ventaja especialmente en las épocas en que los niños están en vacaciones o tienen actividades deportivas en las escuelas y demás, es bueno saber que pueden contar con los servicios del hospital y que no tienen que pedir cita con anticipación, sino que pueden venir sin ningún problema.

Presentadora: Susy, muchísimas gracias por permitirnos descubrir más de este tema tan delicado y tan importante para las familias latinas que nos están escuchando, Susy Molano es intérprete médica certificada de Portland Shriners hospital, mi nombre es Virginia García, gracias por escucharnos, para encontrar más información actualizada en cuanto a los servicios ofrecidos en Shriners hospital for children Portland, por favor llame al 503-221-3422 o visite el portal en Portlandshrinershospital.org y si este podcast fue de su agrado, compártalo en sus redes sociales y asegúrese de revisar toda nuestra biblioteca para encontrar más temas de su interés, gracias hasta la próxima.

About The Speakers

Susy Molano, CMI

Susy Molano is a native Spanish speaker from Colombia. She is a certified medical interpreter (CMI) and community health worker in the state of Oregon, currently working as an interpreter at Shriners Children’s Portland. Additionally, Susy founded Oregon Health Care Interpreters Association, and currently serves as the executive director. She has worked for Shriners Hospitals for Children – Portland for over 18 years as a medical interpreter, and volunteer outreach ambassador.

Next Steps

Share Your Story

Our patients and families are at the heart of everything we do at Shriners Children's. We invite you to share how the team at Shriners Children's has helped your child.

Give to Shriners Children's

Through the generosity of donors like you, we've helped over one million children lead more fulfilling lives, regardless of their families' ability to pay.

Contact Us

Have a question or request? Need to make an appointment? We're here for you.