Les Hôpitaux Shriners pour enfants offrent des conseils en matière de prévention des brûlures pour assurer la sécurité de votre famille en cette période des Fêtes
Alors que les températures chutent et que les jours raccourcissent, nous savons que la magie des Fêtes est à nos portes. Les Fêtes sont certes un moment de célébration, mais elles s’accompagnent également d’un risque accru de brûlures.
« Il y a quelques brûlures observées un peu plus fréquemment pendant les joyeuses Fêtes occupées qui peuvent être minimisées avec quelques mesures préventives. Pots on stove tops, dangling kitchen cords, and hanging table cloths can be tugged by curious toddlers causing scalds, said Shriners Children’s Boston Chief of Staff Robert Sheridan, M.D. "Festive candles can ignite clothing causing flame burns. Des prises de courant surchargées et des rallonges vieillissantes ou des radiateurs mal placés peuvent provoquer un incendie. L’attention portée à la prévention minimisera les blessures tragiques des Fêtes. »

En tant que chef de file des soins aux brûlures, dévoués à la mission d’éduquer le public sur la sécurité des brûlures, les Hôpitaux Shriners pour enfants ont rassemblé des conseils pour aider les familles à rester conscientes des brûlures et à célébrer les Fêtes en toute sécurité.
Cuisiner avec prudence
D’après la US Fire Administration, la préparation des repas des Fêtes est une cause importante d’incendies résidentiels en décembre. The kitchen is often the heart of the home, but it comes with many inherent risks for burn injury. Gardez ces conseils à l’esprit lors de la préparation de vos repas des Fêtes cette année.
- Gardez les enfants à 3 pieds de la cuisinière ou considérez la cuisine comme une zone sans enfants pendant la préparation des repas des Fêtes.
- Pour éviter les brûlures causées par des aliments chauds ou des liquides renversés, utilisez le rond ou brûleur arrière de votre cuisinière et éloignez les poignées des casseroles du bord.
- Versez toujours les liquides chauds loin de votre corps lors du transfert d’un récipient à un autre.
- Utilisez la même technique lorsque vous retournez les aliments dans une casserole : procédez de façon à ce que toute éclaboussure d’huile se déplace à l’opposé de vos mains et de votre corps.
- Portez des manches courtes ou roulez vos manches quand vous faites la cuisine. Gardez un couvercle de poêle ou une plaque à pâtisserie à proximité pour couvrir la poêle si elle s’enflamme.
- Assurez-vous que les cordons électriques d’un couteau électrique, d’une cafetière, d’un chauffe-plats ou d’un mélangeur ne pendent pas du comptoir à portée d’un enfant.

Bougies
Les bougies peuvent donner à votre maison une ambiance chaleureuse et festive pour les Fêtes, mais décembre est une période de pointe pour les feux de bougies domestiques, avec un tiers commençant dans la chambre à coucher. Envisagez d’utiliser des bougies sans flamme, à piles, dans vos décorations de Noël. Si vous utilisez des bougies à flamme, assurez-vous de :
- Ne jamais laisser les bougies sans surveillance ou à la portée des enfants.
- Garder les bougies à 30 centimètres (12 pouces) des objets qui peuvent brûler.
- Vous assurer que les bougies sont dans des supports stables là où elles ne peuvent pas être renversées facilement.
- Surtout, ne mettez pas de bougies allumées dans le sapin!
Lumières
Flashing and colorful lights can help brighten up the cold winter nights, but one study found that nearly half of Christmas tree fires are caused by electrical problems.
- N’oubliez pas de débrancher les lumières avant d’aller vous coucher ou de quitter la maison.
- Ne surchargez jamais les prises. N’utilisez pas plus de trois guirlandes de lumières sur une seule rallonge.
- Jetez les lumières qui ont des fils à nu, effilochés ou pliés.
Arbres
La sécurité des arbres de Noël n’est peut-être pas la première chose à laquelle vous pensez pendant l’agitation des Fêtes, mais malheureusement, chaque année, des incendies d’arbres de Noël entraînent la mort. Une source de chaleur trop proche de l’arbre provoque un feu de sapin de Noël sur quatre.
- Assurez-vous que votre arbre est à au moins 3 pieds des foyers, des radiateurs, des calorifères, des bougies ou des bouches de chaleur.
- Avant de placer l’arbre dans le support, coupez 2 pouces de la base du tronc afin qu’il absorbe l’eau.
- Arrosez votre arbre tous les jours Le support pour arbre est donc rempli d'eau en permanence. Un arbre sec est un arbre extra-inflammable!
- Débarrassez-vous de votre arbre correctement, peu de temps après les Fêtes, avant que les aiguilles ne se dessèchent.
L’équipe des Hôpitaux Shriners pour enfants espère que vous garderez ces conseils à l’esprit et que vous passerez un temps des Fêtes heureux et en toute sécurité!
Si votre enfant, ou un enfant que vous connaissez, est brûlé, les Hôpitaux Shriners pour enfants sont là où vous devez aller. As specialists in pediatric burn treatment for all injuries ranging from first-degree to fourth-degree burns, Shriners Children’s provides critical, surgical and rehabilitative burn care to children regardless of a family’s ability to pay or insurance status. Depuis son entrée dans le domaine des soins aux grands brûlés dans les années 1960, l'hôpital Shriners Children's est à l'avant-garde de la recherche et la découverte d'innovations permettant d'obtenir les meilleurs résultats pour les enfants souffrant de brûlures.
For more information, visit Shriners Children's page on burn awareness and the resources provided by the U.S. Fire Administration and the National Fire Protection Association.
Rester en contact
Inscrivez-vous à notre liste de diffusion pour rester au courant de tout ce qui se passe à l'hôpital pour enfants Shriners.